Thursday, March 8, 2012

Imitation of Christ

Facile erit contentus et pacatus, cuius conscientia munda est. Non es sanctior, si laudaris, nec vilior, si vituperaris. Quod es hoc es, nec melior dici vales, quam Deo teste sis, si attendis quid apud te sis intus, non curabis quid de te loquantur homines foris. Homo videt in facie, Deus autem in corde. Homo confiderat actus, Deus pensat intentionem. Bene semper agere, et modicum de se tenere humilis animæ indicium est. Nolle consolari ab aliqua creatura magnæ puritatis, et internæ fiduciæ indicium est. 
He will easily be contented and filled with peace, whose conscience is pure. You are none the holier if you are praised, nor the viler if you are reproached. You are what you are; and you can not be better than God pronounces you to be. If you consider well what you are inwardly, you will not care what men will say to you. Man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart: man looks on the deed, but God considers the intent. It is the token of a humble spirit always to do well, and to set little by oneself. Not to look for consolation from any created thing is a sign of great purity and inward faithfulness.

Imitation of Christ, II, 6:3

No comments:

Post a Comment